2013年4月23日 星期二

【技藝101】做。繡花鞋



佇古早,繡花鞋是考驗女子的手藝,麻是好額人的身份象徵,佇高雄有一個老師傅陳仲和,伊做出的繡花鞋,美又好穿,不怕國外廉價品競爭,一甲子ê功力,予真濟老客戶獨獨欲穿伊做ê鞋。

中美斷交,tsua̋nn美援無過,提he鞋仔--honnh,出來hōo我做
Tiong Bí tuān-kau, tsua̋nn Bí-uān bô kuè, the̍h he ê-á--honnh, tshut-lâi hōo guá tsò.

鞋做好阮就欲家己看,看講做按呢會使--袂,毋是講想講有錢趁就好--ah
Ê tsò hó guán tō beh ka-kī khuànn, khuànn kóng tsò án-ne ē-sái--bē, m̄-sī kóng siūnn kóng ū tsînn thàn tō hó--ah.

高雄愛河邊ê舊市場,走色ê kha̋n-páng,現出時代ê痕跡,狹細ê巷仔底,是繡花鞋師傅陳仲和做工課ê所在,老罔老,手工巧氣活跳,是繡花鞋技藝ê干證
Ko-hiông Ài-hô-pinn ê kū tshī-tiûnn, tsáu-sik ê kha̋n-páng, hiàn-tshut sî-tāi ê hûn-jiah, ue̍h-suè ê hāng-á-té, sī siù-hue-ê sai-hū Tân Tiōng-hô tsò khang-khuè ê sóo-tsāi, lāu bóng lāu, tshiú-kang khá-khì ua̍h-thiàu, sī siù-hue-ê ki-gē ê kan-tsìng.

攏有錢人,攏海軍hia較濟,hit陣一雙繡花鞋--honnh,tse攏踮tsia做--ê,一个師傅一日做五雙,你早起時7點抑是8點來,你一定做到7.8點才五雙做好
Lóng ū-tsînn-lâng, lóng hái-kun hia khah tsē, hit-tsūn tsi̍t siang siù-hue-ê--honnh, tse lóng tiàm tsia tsò--ê, tsi̍t ê sai-hū tsi̍t ji̍t tsò gōo siang, lí tsái-sî tshit tiám a̍h-sī peh tiám lâi, lí it-tīng tsò kàu tshit-peh tiám tsiah gōo siang tsò hó.

較早有官夫人佮好額人某相趁相喊,繡花鞋真時行,陳仲和13.4歲學做師仔,挑花刺繡(thio-hue tshiah-siù),款式無人有,一甲子ê功力,予真濟老客戶獨獨欲穿伊ê鞋
Khah tsá ū kuann-hu-jîn kap hó-gia̍h-lâng-bóo sio-thàn sio-hán, siù-hue-ê tsin sî-kiânn, Tân Tiōng-hô tsa̍p-sann-sì huè o̍h tsò sai-á, thio-hue tshiah-siù, khuán-sik bô lâng ū, tsi̍t kah-tsú ê kong-li̍k, hōo tsin tsē lāu-kheh-hōo to̍k-to̍k beh tshīng i ê ê.

註解:
相趁相喊:『互相模仿』。

伊講我大陸買一雙--honnh,真正有夠歹穿,伊一雙千五箍爾爾,阮tse一雙5.6000箍,伊甘願來tsia買,物件好bái,穿--lueh才會知
I kóng guá Tāi-lio̍k bé tsi̍t siang--honnh, tsin-tsiànn ū-kàu pháinn tshīng, i tsi̍t siang tshing-gōo khoo niā-niā, guán tse tsi̍t siang gōo-la̍k-tshing khoo, i kam-guān lâi tsia bé, mn̍gh-kiānn hó bái, tshīng--lueh tsiah ē tsai.

步驟

第一代先咱愛家己看,看講咱這雙鞋家己有滿意--無,若滿意--ah,人客毋才會出手,啊你家己都袂滿意--ah,人thài會接受
Tē-it tāi-sing lán ài ka-kī khuànn, khuànn kóng lán tsit siang ê ka-kī ū buán-ì--bô, nā buán-ì--ah, lâng-kheh m̄-tsiah ē tshut-tshiú, ah lí ka-kī to bē buán-ì--ah, lâng thài-ē tsiap-siū.

成品

除了明華園是老主顧,閣有道士抑是陣頭,見若手工鞋攏揣對伊tsia來,雖然市草袂bái,欲傳承煞真oh
Tû-liáu Bîng-huâ-hn̂g sī lāu-tsú-kòo, koh ū tō-sū iah-sī tīn-thâu, kìnn-nā tshiú-kang-ê lóng tshuē tuì i tsia lâi, sui-jiân tshī-tsháu bē-bái, beh thuân-sîng suah tsin oh.

註解:
朝鞋:司公穿ê鞋仔,『道士鞋』

學師仔足濟欲學--ê,啊但是--honnh,我講恁無堪按呢,按怎,袂忍耐啦,這馬人欲趁錢---啊,畢業,學--一-兩-個-月-仔,看會曉--袂,啊你叫伊學tsiah久哪有可能--ê
O̍h sai-á tsiok tsē beh o̍h--ê, ah tān-sī--honnh, guá kóng lín bô kham án-ne, án-tsuánn, bē jím-nāi lah, tsit-má lâng beh thàn-tsînn--ah, pit-gia̍p, o̍h--tsi̍t-nn̄g-kò-gue̍h-á, khuànn ē-hiáu--bē, ah lí kiò i o̍h tsiah kú ná ū khó-lîng--ê?

佳哉,去日本讀冊ê後生,自細漢那淘那汰,to也沓沓仔學會曉--ah
Ka-tsài, khì Ji̍t-pún tha̍k-tsheh ê hāu-senn, tsū sè-hàn ná tô ná thuā, to iā ta̍uh-ta̍uh-á o̍h ē-hiáu--ah.

註解:
那淘那汰:『耳濡目染』

阮兒子會做,比人咧食頭路較好,食頭路你著伸手揣人提著錢,阮這毋免,這人著提來到厝予--咱
Guán hāu-sinn ē tsò, pí lâng leh tsia̍h-thâu-lōo khah hó, tsia̍h-thâu-lōo lí tio̍h tshun tshiú tshuē lâng the̍h-tio̍h tsînn, guán tse m̄-bián, tse lâng tio̍h the̍h lâi kàu tshù hōo--lán.

有捌交易ê市仔,干焦賰半光暗ê電火,佳哉老藝師真樂觀,予繡花鞋傳kah tann,佇記持ê所在,留這个好光景。
Ū bat ka-ia̍h ê tshī-á, kan-tann tshun puànn-kng-àm ê tiān-hué, ka-tsài lāu-gē-su tsin lo̍k-kuan, hōo siù-hue-ê thuân kah tann, tī kì-tî ê sóo-tsāi, lâu tsit-ê hó kong-kíng.

註解:
交易(ka-ia̍h):鬧熱繁華
記持:記憶

記者 余榮宗 高雄報導
Kì-tsiá Î Îng-tsong Ko-hiông pò-tō.

2 則留言: